Наталья Соловьева: забавно, как переплетены судьбы

39

Наталья Соловьева: забавно, как переплетены судьбы

Наталья Соловьева – автор семейной саги «На берегу Тьмы». Действие романа происходит в селе Берново, в пушкинских местах. Здесь находится родовой дом мужа Натальи, и она долго изучала фамильную историю, чтобы отобразить жизнь нескольких поколений обитателей берегов Тьмы.

Мы встретились с Натальей Соловьевой на вручении премии «Золотая тыква», которое состоялось в библиотеке им. Горького в предновогодние дни.

– Наталья, расскажите, о чем ваша книга?

– Это семейная сага, основанная на реальных событиях. На самом деле существовал управляющий имением Вульфов Александр Александрович Сандальев. Это прадед моего мужа. И он действительно женился на безграмотной крестьянке Екатерине Сандальевой. Вся эта история меня вдохновила, и я написала такую большую семейную сагу. Действие происходит там с 1912 по 1946 год.

– А чем это все закончилось? Времена-то были сложные, репрессии, войны. Как это время пережили ваши герои?

– Ну, я не могу рассказать. Во-первых, это будет спойлером, а во-вторых, там совсем неоднозначная концовка, и все люди понимают ее по-своему. Надо читать.

– Ваш дом в Бернове – это же тот самый дом, в котором разворачиваются события?

– Только в какой-то момент. Изначально они построили дом, который находился в деревне рядом с селом Берново, в двух километрах, и он сгорел. Только потом семья частями приобретала нынешний дом, где также происходят события романа. Этот дом переходит из поколения в поколение, такое родовое гнездо, сохраняются традиции. Меня вдохновило, что события реальны, происходили на самом деле, потомки живы, какие-то вещи даже сохранились.

Наталья Соловьева: забавно, как переплетены судьбы

– А вы общались с потомками тех людей, о которых вы пишете? Это вообще реальные люди или литературные персонажи?

– В книге есть, например, врач (один из персонажей), я общалась с его потомком. Он, к слову, тоже стал врачом. В повествование частично вплетена его история, как он стал врачом. Он был крестьянским ребенком и не имел возможности получить образование, и вот так получилось, что в итоге он стал все-таки врачом. Отдельно я общалась еще и с краеведами. Например, Александр Шитков из Старицы, Александр Волнухин. Их материалы я тоже использовала. Я основывалась на их наработках, они собирали письма, воспоминания людей, которые помнили войну. Я пыталась восстанавливать события максимально достоверно: какие войска шли, через какое поле. Разумеется, не обошлось и без тверских архивов. Меня вообще консультировало много узких специалистов, даже кольщик свиней. Невозможно же «быть во всем молодцом» и все знать.

– Книга ведь написана уже два года назад. Вы чувствуете отклик от своих читателей?

– Мне пишут очень искренние, эмоциональные письма, у меня было много встреч с читателями. На некоторых из них плачут, обсуждая концовку романа, спрашивают про продолжение. Люди реагируют очень открыто, что не может не трогать. Сейчас ведутся переговоры с кинематографистами, потому что история действительно очень яркая, легко себе представить сериал. В принципе, это не случайно, потому что по одному образованию я сценарист.

Это первая моя книга, по образованию я вообще маркетолог, рекламщик. Но сейчас я пишу книги, недавно закончила свой второй исторический роман. Жду, как сложится его судьба.

– Действие второго романа тоже происходит в Тверской области?

– Второй роман – это совершенно другая история, он абсолютно не тверской. История частично разворачивается в Москве 1941 года, накануне войны и частично в белорусской деревне. Меня интересовал именно этот период – партизаны. Мой дедушка был белорусским партизаном, они с моей бабушкой были свидетелями того, как сгорела их деревня. Вообще, я родилась в Беларуси, частично воспитывалась в Краснодарском крае – ездила каждое лето к бабушке с дедушкой, а потом попала в Берново. Но перед этим по студенческой визе уехала учиться во Францию и там встретила своего мужа, который корнями из Бернова. И вот так как-то все сложилось.

– А вы не находили потомков Вульфов, есть ли они сейчас?

– Я читала интервью, видела, что они есть. Но я их не искала, у меня не было такой задачи. Забавно и странно, как все переплетается, потому что вот судьба какая-то извилистая. Когда я была во Франции, я жила в городе-побратиме Твери – Безансоне. И вот в нашей семье дедушка бабушке как-то подарил часы, которые у нас всегда считались швейцарскими. Но, когда они достались мне в итоге, я обратила внимание на название, поискала. И оказалось, что производились они как раз в Безансоне. И в романе тоже было интересно показать, что события возникают не просто так, а из каких-то хитросплетений.

Надеюсь, по моему роману снимут сериал. Было бы здорово, если бы его снимали в Бернове. Ведь эти места и сейчас практически такие же, какие они и были.

– Спасибо и успехов вам. Ждем следующих книг!

Ульяна Вовчук, Мария Орлова

 

 

Комментарии закрыты.


яндекс.ћетрика